понедельник, 28 января 2013 г.

НОВОСТИ ОТ СТЕФАНА ЛАМБЬЕЛЯ И "ART ON ICE"

234524


Stéphane Lambiel
"Just got back from Tokyo, and going tomorrow to Zürich for the rehearsals of * Art on Ice *! I can't wait to present my new programs! In the meantime, we have put together a playlist with my performances in the show from the last 10 years (already!). Have a look!"

"Только что вернулся из Токио, собираюсь завтра в Цюрих, чтобы приступить к репетициям в 
* Art on Ice *
.
Я не могу дождаться, когда представлю свои новые программы. В то же время, мы собрали список видео моих выступлений в шоу, за последние 10 лет. Смотрите!"

http://www.facebook.com/StephaneLambiel


Видеоканал с собранием всех выступлений:
http://www.youtube.com/playlist?list=PLVQlZfcmF92dqYUg7v3qT1QOMCHDrWxg9 

И новости от шоу "Art On ice":

Евгений Плющенко, получивший травму на Чемпионате Европы, будет заменен Флораном АмодиоНатали Пешала и Фабьен Бурза-Русланом Жиганшиным и Викторией Синициной.
 
Шоу запускает свою официальную песню, "Live Your Fantasy", которую Стефан Ламбьель исполняет вместе с Ларисой Эванс,  они будут   исполнять ее в Цюрихе, Лозанне, Давосе, Хельсинки и Стокгольме. Автор песни, Серхио Фертитта, говорит, о Ларисе и Стефане,-"Они-фантастическая команда".
Лариса начала петь и танцевать с раннего возраста, для нее работа со Стефаном,-это очень счастливая возможность.  Она говорит,-"Это мечта для меня. Стефан поет и танцует так же удивительно, как он катается".

http://www.artonice.com/en/home/news/  

пятница, 25 января 2013 г.

СТЕФАН ЛАМБЬЕЛЬ-О "НАЦИОНАЛЬНОМ ФЕСТИВАЛЕ СПОРТА" В ЯПОНИИ

. Png фото Стефан Ламбьель

26-го января Стефан Ламбьель принимает участие в открытии Национального Фестиваля Спорта в Японии. 
Об этом событии он сказал:- "Я много раз посещал Японию, где меня очень тепло принимали японские поклонники, которые, когда я принимал участие в шоу, приветствовали меня национальными швейцарскими флагами. И я, и мои  соотечественники были в шоке, от великого землетрясения, на востоке Японии. И я был восхищен силой японского народа.  Фестиваль Спорта в Японии, который пройдет в Токио, является одним из важных спортивных событий, которое тоже направлено на восстановление страны, так же, как некоторые соревнования, проведенные префектурой Фукусима.   Думаю, что  этой зимой все участники Фестиваля все тоже будут будут действовать от всего сердца.  Японский народ, из пострадавших районов всегда у всех в сердцах, и это вселяет в меня надежду."
http://www.sports-sai-tokyo2013.jp/topics/2013/130124_001446.html

Пояснения об открытии Национального Фестиваля:
Церемония состоится 26-го января, утром, на стадионе Yoyogi, впервые. Соревнования будут состоять из шор-трека, хоккея, фигурного катания. 
Автор пояснения выражает сердечную благодарность Стефану, который сумел приехать в далекую Японию, за пять дней до очень важных выступлений в своей родной Швейцарии.

http://www.facebook.com/sports.sai.tokyo2013/posts/470960956273331

четверг, 17 января 2013 г.

СТЕФАН ЛАМБЬЕЛЬ ПРОБУЕТ СЕБЯ В КАЧЕСТВЕ ТРЕНЕРА


 »Известный фигурист Стефан Ламбьель пробует себя и качестве тренера. Как и многие бывшие спортсмены, валезианин решил передать свои знания молодежи. 
-Я консультирую,-Сказал серебряный  призер Олимпийских игр в Турине,-Кристиан Милле, (Международный судья и представитель клуба в Лозанне), спросил меня, могу ли я делать это, чтобы мотивировать молодых людей. Я принял его предложение, потому, что мне самому это интересно.
Стефан Ламбьель обладает качествами художника, но отмечает и некоторые свои недостатки, которые создают сложности в передаче знаний.
-»Я понимаю, как сложно объяснить все так, чтобы детям было понятно,-им приходится вырабатывать автоматизм, и я должен найти  возможность донести каждую деталь до всех. Но у меня была возможность поработать летом с множеством детей, и нас объединила общая страсть. Это здорово,-открывать для себя новые элементы.  Кстати, в клубе есть маленький мальчик с большими способностями, который хочет  продолжать.
Чтобы найти контакт с детьми, Стефан вспомнил долгое время(тысячи часов) общения со своим тренером, Петером Грюттером.
-»Я понял, что m-r Грюттер и мой хореограф Саломе Брюннер были со мной очень терпеливы. Они прислушивались, советовали,   знакомили с основами эстетики. Власть Грюттера была не в насилии. Она включала в себя  воспитание ребенка без навязчивости. 
Раньше я этого не понимал. Теперь я нахожусь в его ситуации, я заинтересован в передаче знаний, и просматриваю весь мой опыт. 
Свою первую работу с учениками, валезианин оценивает, как робкую:
-»Им было непонятно. Сначала мне было проще учить мальчиков. Но я не понимал девочек.  Потребовалось некоторое время, прежде, чем они научились мне доверять. 
Кроме  времени, проводимого на катке, Стефан Ламбьель много путешествует по всему миру, чтобы давать свои советы, в области хореографии. В Италии-Каролине Костнер, в Японии-Мики Андо и Дайске Такахаши, в России-тренер Евгения Плющенко, Алексей Мишин. 
-С ним я вижу, что ученики могут из меня вытянуть!-Смеется Ламбьель «.
http://www.lematin.ch/sports/sports-d-hiver/stephane-lambiel-artiste-devenu-entraineur/story/22911741  

понедельник, 14 января 2013 г.

"ПРЕКРАСНЫЙ ДЕНЬ В СТОКГОЛЬМЕ"


ВЧЕРА СТЕФАН ПАМБЬЕЛЬ ПРОВЕЛ ПРЕКРАСНЫЙ ДЕНЬ В СТОКГОЛЬМЕ, О ЧЕМ СООБЩИЛ НА "ФЕЙСБУКЕ": 

Stéphane Lambiel

"Just spent a wonderful day in Stockholm. Looking forward to be back there in a month for Art on Ice! In the meantime, good luck in Zagreb, Viktoria!"
"Только что провел прекрасный день в Стокгольме. С нетерпением ожидая, через месяц быть в Стокгольме,  для участия в "Art On Ice"! В то же время удачи в Загребе, Виктория!"

http://www.facebook.com/StephaneLambiel

Видео: http://www.tv4.se/sport/klipp/viktoria-helgesson-laddar-for-konstaknings-em-2258483

1_AAJGNUOI11
http://www.facebook.com/media/set/?set=a.10151267349803141.486649.157853828140&type=1


Немного из прессы:

В воскресенье фигуристы мирового класса выступили в Стокгольме, и это предшествует шоу "Art On Ice".. Чемпион Мира Стефан Ламбьель показал свои чудеса, вместе со звездами фигурного катания из Швеции,-Кристофером Бернтссоном и очаровательной Викторией Хегельссон. 
"Art On Ice" вернется в Швецию 12 февраля, но уже в нынешнее воскресенье зрители, посетившиеKungsträdgården
 могли бесплатно насладиться искусством одного из самых прекрасных и музыкальных фигуристов, двукратного чемпиона Мира, Стефана Ламбьеля.. Кристофер Бернтссон так же порадовал зрителей своими программами, которые были хитами "Stockholm Ice" в этом году. Кроме того, выступила Виктория Хегельссон, которая является крупнейшей шведской звездой фигурного катания, и продемонстрировала замечательное выступление. Ее следующая цель,-Чемпионат Европы в Загребе, с 23-го по 27 января. 

http://iof2.idrottonline.se/SvenskaKonstakningsforbundet/Media/Nyhetsarkiv/ShowmedstjarnoriKungstradgarden/
 

вторник, 8 января 2013 г.

"ПОТЕРЯВШИЙСЯ АНГЕЛ"


 Из отзывов прессы о выступлении Стефана в «Music On Ice»:
«..Встречайте,-Маленький Принц с печальными глазами, тот, кто всегда побеждает даже самый мрачный и ужасный ад, потому, что несет тепло и свет, Стефан Ламбьель,-это потерявшийся на Земле Ангел,  поскольку, он слишком прекрасен, чтобы быть одним из смертных!»
http://www.artonice.it/?q=it%2Fnode%2F12930
«Затем, как обычно, выходит на лед звезда, и как только Стефан появляется на льду, с изяществом, которое его отличает, понимаешь, что не зря купил билет. И после исполнения, вы не просто аплодируете ему, а стараетесь дать ему более, чем просто аплодисменты. Пытаясь, таким образом, вознаградить его, за сложные шаги, за трудности исполнения. Стефан не просто хорошо работает, он стремиться кататься на самом высоком уровне, и когда вы понимаете это, то аплодируете с еще большим энтузиазмом.»
http://www.ch-ti.ch/index.php/lettere-degli-utenti/8046-con-stephane-lambiel-e-andato-in-scena-uno-strepitoso-spettacolo-a-music-on-ice-bzona

«..Маленький Принц,  Ангел Вечера, Стефан Ламбьель, всегда приносящий радость и страсть, даже в ледяной ад. Элегантная, как всегда Сара Майер, в великолепных костюмах, со всей своей своей грациозностью, была волшебна,однако,двукратный чемпион Мира был на высоте, и удерживался на ней, на протяжении всего своего выступления, как будто заставив аудиторию затаить дыхание, и дышать вместе с собой.. Он мог бы претендовать на «Оскар», по количеству полученных аплодисментов, которые никак не иссякали»
http://www.tio.ch/News/Sport/715153/Music-on-Ice-arte-sul-ghiaccio/

суббота, 5 января 2013 г.

ИНТЕРВЬЮ СТЕФАНА ЛАМБЬЕЛЯ ИЗ БЕЛЛИНЦОНЫ


 
Стефан Ламбьель никогда не был одним из многих, в спортивном мире. Это было, прежде всего, настоящий чемпион, который два раза был чемпионом Мира. . Эпоха в фигурном катании: другая сторона медали, горячий латинец,  по сравнению скульптурной холодностью  Евгения Плющенко. Двойственность, но, такая разнообразная,  уникальная двойственность, всегда очень  яркая. Чувствительность Стефана  не позволила нам наблюдать за ним отстраненно, но мы были захвачены эмоциями, которые заставляли нас болеть за него.  Он, действительно, никогда не похож на других.  Мы встретились с ним вчера, когда он  только о прибыл в Bellinzona, чтобы принять участие в двух представлениях «Muzic On Ice»». Он выступал с  ​​с присущей ему простотой, элегантностью и …вдохновенностью.Той же вдохновенностью, которую он выражал и продолжает выражать на льду.
-Что такое вдохновение для вас?
-Понятие вдохновения, в действительности, субъективно.  Я считаю, что каждый человек имеет свои собственные представления о грации и красоте. У каждого свои вкусы, у каждого есть свои интересы. Например: некоторые любят фигурное катание, другие, вообще, ненавидят. Это  дело вкуса.Однако, само по себе, это то, что человек может показать другим, что может дать миру то, чем он хочет поделиться с окружающими, каковы его задачи…Он может делать это по-разному. Например, говорить, или петь, или танцевать, или кататься на коньках. Это разные способы, которые могут привести к одной цели. Я рассказывал своим друзьям, что в Лозанне  есть художественный музей наивного искусства, где выставляются люди с психическими проблемами, и это является настоящим искусством. Там вы понимаете, что они пытаются исследовать эстетику.  Каждому из нас, где-то внутри, есть, что сказать и возможность общаться в различных формах. Выражение одухотворенности,- это нечто совершенно инстинктивное, -и это то, с чем мы встречаемся, пропускаем через себя, что заставляет  нас думать. 
-Как вы добились баланса между чувствительностью и силой?
-Возможно, этот баланс уже у меня  в крови. Кроме того, моя кровь латинская,  мои корни южные: моя мама из Португалии, мой отец из  Вале. Мы говорим, что в нашей семье люди очень спокойные и обычной средой  в нашем доме всегда было взрывчатое вещество..(Смеется). Я говорю об этом, потому что  хочу подчеркнуть тот факт, что даже дома я всегда находил идеальные  условия, чтобы выразить себя, чтобы высказать то, что внутри чтобы сообщить, о чем я думаю. На льду происходит то же самое, потому что  есть возможность выразить то, что  внутри, чтобы заставить чувства взорваться, чтобы рассказать, что вы имеете в виду, и выразить это телом. Делая это, вы можете дать понять людям, что вы чувствуете. 
 -Вечный вопрос: фигурное катание- более искусство или спорт?
-Есть критерии искусства, но есть и технические аспекты, вы попадаете в мир, где нужно справляться с определенными техническими трудностями. Для этого необходимо неоднократное повторение. . Ребенку, чтобы стать хорошим фигуристом, нужно повторять, в течении нескольких часов, по нескольку раз одно и то же движение, чтобы понять и довести до автоматизма.  Это полностью технический процесс.  Художественная часть,-это правда, совсем другое дело, совсем другая работы, работа, более вдохновляющая. Вы должны быть любопытным, искать вдохновение в других видах, пробовать новые идеи, то, что просто вдохновляет вас. На мой взгляд, эта двойная природа фигурного катания, делает его одним из наиболее насыщенных видов спорта, наиболее ярких видов. В нем вы должны объединять два мира, которые противоречат друг другу,- мир искусства и  мир техники. И как же трудно связать эти два мира в одном исполнении! Вами движут эмоции, но вы должны иметь очень прочную техническую основу.. Сейчас я работаю с другими фигуристами, создавая свою собственную хореографию, и понимаю, как их тренеры работают над технической стороной, чтобы они могли сосредоточиться на реализации технических нюансов. Но если  оставаться слишком сосредоточенным на них, то вы не сможете выразить эмоции.. Найти баланс между этими двумя мирами,  повторюсь,- это очень и очень трудно. Видите, мы возвращаемся к понятию инстинкта? Методы повторения основаны, прежде всего, на инстинктах.  Каждый человек имеет различный баланс. 
Как вам удается оставаться простым, в мире, где  много неискренности и тщеславия, где, всегда стараются как-то очернить личность?-Как я уже говорил,- моя мама из Португалии, и происходит из небольшого городка, где нет ничего особенного, в то время как мой отец Isérables, тоже из маленькой страны. Они обычные люди. И всегда видели во мне не чемпиона, а своего сына. Они научили меня по-настоящему ценить многие вещи. Сегодня, когда я до много дошел, я счастлив что у меня есть определенные привилегии, что я  признан, но я всегда  парнем, который является сыном своих  родителей, который, в детстве, рос в небольшом городке,  в одной школе с моими одноклассниками,-я с ними навсегда. Я никогда не забуду этого, это всегда со мной. Счастье, что я не мог бы это изменить, что это не повлияло на того человека, которым я являюсь.. Мои друзья всегда те же самые, тот же круг. Важно поддерживать прочные отношения, с теми, кого вы знаете, на кого вы можете рассчитывать, которым вы доверяете. То же относится и к спорту. В моем окружении всегда создавали прочные связи, это придавало силы на соревнованиях, потому что я был уверен в тех, кто меня окружает. Команда появилась, когда мне было всего десять лет, но у меня до сих пор очень теплые отношения с этими людьми. И даже сегодня они являются частью моей жизни.
-Насколько важны для вас прошлые успехи? И кем вы хотите быть? Фигуристом, певцом, или, возможно, тренером?
-Теперь у меня есть так много занятий, что я не слишком часто думаю о прошлом, я делаю то, что я делаю, и я не слишком часто оглядываюсь назад. Но кто знает, может быть, я, через тридцать или пятьдесять лет, буду смотреть на эти старые фотографии, медали, и у меня появится больше ностальгии. Сегодня мое прошлое еще не такое далекое, чтобы вызывать ностальгию. О моем будущем, я думаю, у меня есть несколько открытых дверей, и я ничем не ограничен. Я мог бы остаться в фигурном катании, но меня интересуют многие вещи. Начнем с того, у меня есть контракт с шоу  »Rock Circus», который работает в немецкой части Швейцарии:  в той части представления, где работала Криста Rigozzi. Я действительно, хочу иметь возможность петь,  чтобы записать собственную песню («Live Your Fantasy»: Видео на своем официальном сайте, ред) … Передо мной открывается множество возможностей.  Я люблю пробовать и принимать новые вызовы. Но нужно много работать, а не просто использовать мой образ, я хочу, что-то сделать. Преподавать тоже буду, это мне интересно. В общем, у меня есть несколько возможностей. То, что я делаю,-уверяю вас,-это стопроцентно мое, я всегда все делаю стопроцентно.
http://www.gdp.ch/articolo.php?id=4456

вторник, 1 января 2013 г.

СТЕФАН ЛАМБЬЕЛЬ И ЕГО БАБУШКА ПОЗДРАВЛЯЮТ С НОВЫМ ГОДОМ




Stéphane Lambiel :- My grandmother and I wish you all a marvelous New Year filled with love, good health, and happiness!
Стефан Ламбьель:-Моя бабушка и я желаем вам чудесного Нового Года, наполненного любовью, крепкого здоровья и счастья! 
http://www.facebook.com/StephaneLambiel

ДЕЯН БЕРИЧ, "ВОЙНА СНАЙПЕРА", ИНТЕРВЬЮ.

https://www.youtube.com/watch?v=im7AaOY91wM&feature=youtu.be